[get-weather-slider]

原鄉

南島文化選集翻譯計畫 兩著作新書發表

從2018年開始,在政府「新南向政策」的基礎上,原民會攜手文化部展開「南島文化選集翻譯計畫」,並在29日是舉行了兩本翻譯著作的新書發表會,其中,「穿越當代與過去的傳統太平洋領袖」一書,透過學者的研究,傳達在13個太平洋社會中,「傳統領袖」是穿越古今不可或缺的重要存在。

翻閱記憶回顧展 述說完整南澳泰雅在地故事

在小小的筆記本上,寫下宜蘭縣南澳鄉泰雅族人如何分配豬肉的細節,1961年,由當時的中研院長「李亦園」率領的田野調查團隊,歷經四年的採集,完成了「南澳的泰雅人」專刊,而從2月29日開始,是要透過展覽「翻閱記憶回顧展」,呈現當時調查人員的田野筆記、影像紀錄,並結合中研院館藏的文物,營造出六十幾年前,南澳鄉族人的生活樣貌。

台東未設阿美族實驗小學 族語使用更稀少

原住民族語言發展會議25日落幕,會議中族語老師分享彼此的教學經驗,像是在第一線教學多年的ljebau,帶領學生勇闖各個比賽舞台,在朗讀、戲劇競賽中,帶領學生拿下的獎牌不計其數,而學生也踴躍地參加族語認證,但也看見,學生離開展演舞台回歸日常,族語的使用卻大幅下降。
1 2 3 4 ... 499 500 501
魯凱族

【魯凱族語】ta‘avalra ‘i tatolohae ni|萬山部落勇士祭的由來

文化介紹
傳統祖靈祭是一系列為期四個月的祭典,現今配合族人工作求學濃縮為一天,並特別將「勇士祭(Ta‘avala)」凸顯辦理。
小辭典
  1. ta‘avalra
    勇士成年禮
  2. molapangolai
    祖靈祭
  3. asavasavahe
    男性青年
  4. atamatama
    父字輩的稱呼

歷史上的今天