[get-weather-slider]

Kumu受邀大溪地分享古調 促南島文化交流

大綱

來自南投的賽德克青年Kumu.Walis,日前受邀至大溪地,分享在台灣推廣大溪地舞的經驗,同時Walis也吟唱賽德克的傳統古調,搭配清脆的口簧琴聲,讓來自中央山脈的聲音迴盪在大溪地。

悠揚的歌聲、青脆的口簧琴聲,這是來自南投眉溪部落的Kumu.Walis,日前收到大溪地創立最久的Temaeva舞團的邀請,遠赴大溪地分享在台灣推廣大溪地舞的經驗,並且演繹賽德克族的古調,讓南投的聲音迴盪在大溪地的文化祭場。

賽德克青年 Kumu.Walis:「因為想要介紹我們是從台灣來的,大家對台灣好像沒有概念,(我有在)賽德克青年會裡面有一起練習學到幾首歌曲,所以我就跟我先生決定我們就來表演賽德克族的樂舞。」

大溪地青年 Terau Leau:「我認為分享賽德克族的傳統歌謠非常重要,傳統歌謠真的很美麗,觸動到許多人的內心深處,甚至有人起雞皮疙瘩,這是充滿收穫的美好經驗。」

過往賽德克族人用歌聲相互回應、重複的歌詞堆疊出彼此的情感,Kumu表示首次獨領古調,讓她非常緊張,但想要分享文化的心情更是舒緩了她的緊張與焦慮。

賽德克青年 Kumu.Walis:「剛開始是真的沒有很有自信,因為第一次不是團體唱,而且還是我主唱,所以我心裡是非常緊張;不管今天表演的怎麼樣、不管是不是完美的,但是心意(上)我是真的很想要分享(原民文化)。」

Kumu表示雖然這次是以大溪地舞會友,但同時分享賽德克族樂舞,讓她非常感謝、也特別感動,期待能拋磚引玉,促進南島民族的交流,讓更多台灣原住民族的文化被世界看到。

責任編輯:林懷恩

相關文章

魯凱族

【魯凱族語】ta‘avalra ‘i tatolohae ni|萬山部落勇士祭的由來

文化介紹
傳統祖靈祭是一系列為期四個月的祭典,現今配合族人工作求學濃縮為一天,並特別將「勇士祭(Ta‘avala)」凸顯辦理。
小辭典
  1. ta‘avalra
    勇士成年禮
  2. molapangolai
    祖靈祭
  3. asavasavahe
    男性青年
  4. atamatama
    父字輩的稱呼

歷史上的今天