[get-weather-slider]

首本原民藥用植物誌 伊達邵部落正式發表

大綱

為了要讓原住民族豐富的藥用植物傳統知識,獲得有效的保存與傳承,歷經20多年的田調與研究,第一本原住民族藥用植物誌邵族篇,在南投魚池伊達邵部落辦理新書發表會,希望透過這本書的出版,讓更多人看見原住民族傳統智慧,也讓這樣的智慧可以獲得傳承與運用。

歷經20年研究51次訪談,以及無數次的田調與採集,台大園藝所博士嚴新富,在獲得原民會補助與出版商的支持下,終於出版了第一本,以邵族文研究基底的《臺灣原住民族藥用植物誌》,為原住民族藥用植物的運用與發展,開創新的契機。

作者嚴新富說明:「這本書裡面我們大概主要是分成兩個部分,第一個就是根據族人的病痛,去做分類,比如說肚子痛的時候,怎麼辦?用什麼藥處理等等,第二個就是所謂的植物的部分,植物介紹的部分,那植物介紹的部分我們就會把這個植物,用在哪裡,所以這個在地知識,是可以這樣連結在一起,所以我們大概以這種模式去處理。」

出版商魏德文提及:「再從這個植物再來去探討,這個民族的關係,所以這個文化來講,對生活對醫療對於這個祭儀,都有很大很大的關係,所以透過這個書籍的出版,能夠保存下來,能夠傳承,甚至於可以發揚光大。」

這本書厚達五百多頁,不僅耗時20年的巨作,裡面更是有一些邵族已故耆老,他們所知邵族傳統藥用植物知識的典藏,再透過作者長年的研究與分類,將邵族傳統智慧以及對植物的研究,做最完整的呈現與保存,也讓第一次看到這板書的族人感經驚訝。

邵族文化發展協會理事長巴努‧嘎巴暮暮表示:「看到幾百種什麼治肚子痛的,還有治癌的藥草都有,但是礙於說現在整個農業的開發,邵族的土地也沒有了,如何再去認識這樣的一個,藥用植物實在是,還好他把這個資料保存起來,那將來有這樣的一個基礎這本書的話,我們就可以復育。」

文史工作者簡史朗博士解釋:「這個書能出版,回歸到部落裡頭來,它有好幾層的意義,因為這個是耆老的腦筋裡頭,很抽象的知識,現在把它具體化,形之於文字,形之於圖像,那這個就牽涉到一個民族的,對植物的認知、使用,他的知識系統裡頭的,很重要的一部分。」

透過這本書的出版,除了可以讓更多人認識,台灣本土許多藥用植物的知識外,也進一步可以讓人看見原住民族傳統智慧,以及這樣的智慧中,可以做出對世界的貢獻。

責任編輯:孫立婷

相關文章

排灣族

【排灣族語】nu nekanu kisanpulingav kemasi lizeng a peniliq | 無後嗣承襲靈媒 需由靈界揀選有平貴之分

文化介紹
在排灣族的傳統信仰中,靈媒是負責執行部落祭儀,也是跟祖靈溝通的媒介透過zaqu靈珠來占卜,位在屏東來義部落的傳統祭祀中,靈珠有tjimu跟paiwan之分,tjimu是指具有貴族身分的人,而paiwan指的是平民百姓,以上提供給大家參考然而靈媒,除了是世襲之外,也有被lizeng靈界選中的靈媒候選人。這時她的生活會遇到很多的試煉,是什麼樣的試煉?帶您來了解。
小辭典

歷史上的今天