[get-weather-slider]

台南原文館「尋.祭憶」特展 辦手語導覽活動

大綱

為推動文化平權、提升多元族群的文化意識,台南市原住民文物館與台南市聽障體育運動協會攜手合作,舉辦手語導覽活動,邀請聽障朋友一同深入了解原住民族文化。

導覽員搭配手語翻譯,讓參展的聽障朋友也能深入了解原住民族祭儀文化內涵;台南原住民族文物館與台南市聽障體育運動協會合作,舉辦了一場特別的手語導覽活動。

台南市聽障體育運動協會理事長 陳治年:「聽人可能可以藉由聲音直接聽到資訊導覽、但是聾人很難,這部分就比較缺乏、因為也聽不到,感覺資訊上較缺乏沒有平權就會變成是文化的邊緣,會有一些疏離感。」

透過手語導覽,聽障者也能理解展覽內容,促進了族群間的了解,加上許多聽障朋友對原住民文化充滿興趣,但以往缺乏溝通橋樑、理解上較困難,透過手語導覽也能彌補資訊落差。

台南市聽障體育運動協會志工 邱玨寧:「會更深入了解,而且還有人可以直接現場詢問他們心裡深處的問題,可以藉由手語翻譯員去幫他們來達到詢問。」

台南市原住民文物館策展員 Mukuwi:「去年是做第一次操作,沒想到是說得到的回饋很好,我們想說再透過手語一個媒介來做推廣;導覽的時候其實沒有花很多時間,其實在後面QA的時間他們都一直問了很多大量的一些問題。」

台南市原住民文物館表示,導覽主題為「尋.祭憶」特展,記錄原住民族從出生到老年各階段的生命禮俗,讓聽障朋友一起體會族人對生命的尊重與祝福。

責任編輯:林懷恩

相關文章

魯凱族

【魯凱族語】ta‘avalra ‘i tatolohae ni|萬山部落勇士祭的由來

文化介紹
傳統祖靈祭是一系列為期四個月的祭典,現今配合族人工作求學濃縮為一天,並特別將「勇士祭(Ta‘avala)」凸顯辦理。
小辭典
  1. ta‘avalra
    勇士成年禮
  2. molapangolai
    祖靈祭
  3. asavasavahe
    男性青年
  4. atamatama
    父字輩的稱呼

歷史上的今天