[get-weather-slider]

教育從家庭開始 4歲Futing講一口流利族語

大綱

台東縣關山鎮月眉里盛豐部落,有位四歲多男童從小在曾祖母的照顧,同時完全用阿美族語對話的情境下,阿美族語講的非常流利。日常生活中曾祖母跟Futing都用族語交談,家裡的成員聽不懂族語就會問Futing族語的意思,Futing也成為小老師,會翻譯解釋他跟曾祖母的談話內容。

盛豐部落居民 Imay(陳盈汝) VS 盛豐部落幼童 Futing:「改天我要把蛇弄斷,(你要弄斷?)是的,(在哪裡,蛇會咬人,你要怎麼抓?)我看到它,我就抓它,把它弄死,我非常有力。(你非常有力?)是的,(蛇會跑的很快),我也跑得非常快,(不可以,你不要亂抓蛇,被蛇咬到會死掉)。」

目前4歲多的Futing都會跟曾祖到鳳梨園,工作時自然地用阿美族語跟曾祖母對話,而且詞彙腔調都非常地道地。

Imay(陳盈汝):「我跟我母親都用母語對話,所以有時我母親就會說沒有了,或會問在哪裡;差不多(Futing)到1歲有2個月就開始會說出『沒有』,或問『在哪裡?』他能夠講出來的話,所以我的想法所希望的,我們兄弟姐妹有10個,我們的孩子沒有一個會說族語,我跟我母親都用母語對話,所以我也用母語跟曾孫對話,如果再不講母語就沒有人會說母語了。」

日常生活中Futing跟曾祖母都用族語交談,華語也都講得流利,家裡的成員聽不懂族語時Futing更成為小老師,會翻譯解釋他跟曾祖母的談話內容。

Futing:「(為什麼要澆水),因為地板破掉就要澆多一點,(它就會怎麼樣?)如果它一直破掉的話就沒有辦法,會那個,所以一直潑一直潑,潑一整天,潑到那個有淹,有活的時候不行這樣,當然要澆水。」

Imay陳盈汝109年9月特別開始參與原民會族語保姆的計畫,經過家人的支持讓Futing全族語的生活。

Imay(陳盈汝)表示:「非常好,所以如果碰到有幼兒的家長我會跟他們分享,可是他們並不接受,我分享說原民會非常希望我們能將母語傳承給小孩子,這樣我們的孩子才能學會,否則以後沒有人學,我們的母語就會斷層,如此跟他們分享,我非常高興原民會有所謂族語保姆的計畫。」

Futing目前能講的族語詞彙有些也都很深奧,曾祖母平時就用跟大人生活的模式、對話,所以Futing也就沒有小孩子對話的用語,可謂全族語保母的典範。

Futing:「在這裡要種很多東西所以我才鋤,(種什麼東西?)鳳梨、南瓜,幹麼刺我的腳?它非常可惡,(他刺到你嗎?)是的,它非常可惡。」

責任編輯:黃昱憲

相關文章

魯凱族

【魯凱族語】ta‘avalra ‘i tatolohae ni|萬山部落勇士祭的由來

文化介紹
傳統祖靈祭是一系列為期四個月的祭典,現今配合族人工作求學濃縮為一天,並特別將「勇士祭(Ta‘avala)」凸顯辦理。
小辭典
  1. ta‘avalra
    勇士成年禮
  2. molapangolai
    祖靈祭
  3. asavasavahe
    男性青年
  4. atamatama
    父字輩的稱呼

歷史上的今天