[get-weather-slider]

雙語國家中心草案審查 立委質疑定位模糊

大綱

立法院26日司法及法制委員會和經濟委員會舉行聯席會議,初審通過《雙語國家發展中心設置條例草案》,不過在雙語的定義上朝野立委多認為定位模糊,國家發展委員會主委龔明鑫回應,雙語是母語和國際上通用的英語,不免讓遭到質疑難道是要獨厚英語的發展嗎?

雙語政策上路以來爭議不斷,26日立法院司法和法制委員會和經濟部舉行聯席會議,並初審通過《雙語國家發展中心設置條例草案》,不過「雙語」究竟是哪雙語,就讓朝野立委提出質疑定位不明難道是要獨尊英語發展嗎?

國家發展委員會主委 龔明鑫說明:「其中一語就是國家語言,基本上就是我們講通稱的母語,另外一個就是國際語言。這個國際語言以現在來講,因為國際上通用的語言還是以英語為主,母語的部分因為有另外的經費。」

國民黨立委 吳怡玎質疑:「那你這會有多少比重是放在母語,你這中心幹嘛叫雙語,你就叫英語推廣就好。」

然而執行內容沒有母語,雙語如果只有英語,藍營表示這個中心也沒有建置的必要。再看到立法目的,要來厚植我國國民英語力、提升國家競爭力,打造我國成為雙語國家,特設雙語國家發展中心就直接將英語寫入條文中。

時代力量立委 王婉諭指出應修正之處:「所以是不是第一條建議修正為厚植我國雙語能力,打造我國成為雙語國家,特設國際語言發展中心。我們就直接從剛剛章名開始從頭改,因為只要國際語言,聽起來是沒有國家語言的發展在這個中心裡面要推動。」

民進黨立委 陳亭妃更提出師資問題:「當我們今天要做雙語國家的時候,我們師資夠嗎?我們到底雙語國家要做到什麼樣的程度?」

雙語國家的發展朝野立委紛紛丟出質疑,不過國發會主委龔明鑫也再三表明,雙語的定位就是國家語言,包含台灣原住民族語、台灣客語、台灣台語、馬祖語和台灣手語,另一個是國際語言。經過2個小時的討論也只有通過第一章的章名總則,其餘所有條文保留送進朝野協商。不過111年行政院核定的「國家整體語言發展方案」要來復振母語的使用,對上中央卯足全力要銜接國際為目標的雙語發展,從學生到師資等籌備事宜,以及資源分配是否公平也將受各界檢視。

責任編輯:黃昱憲

相關文章

魯凱族

【魯凱族語】ta‘avalra ‘i tatolohae ni|萬山部落勇士祭的由來

文化介紹
傳統祖靈祭是一系列為期四個月的祭典,現今配合族人工作求學濃縮為一天,並特別將「勇士祭(Ta‘avala)」凸顯辦理。
小辭典
  1. ta‘avalra
    勇士成年禮
  2. molapangolai
    祖靈祭
  3. asavasavahe
    男性青年
  4. atamatama
    父字輩的稱呼

歷史上的今天