[get-weather-slider]

「國家語言生活節」 高雄大武壠族分享文化

大綱

為響應聯合國2月21日世界母語日,文化部舉辦「2026世界母語日-國家語言生活節」,以多元活動邀請民眾參與,其中來自小林社區,大武壠族的母女們就用族語與大家分享他們的文化故事。

用舞臺劇方式,生動演繹台灣多樣化語言。為響應聯合國2月21日世界母語日,傳遞各語言共存共榮的核心價值,文化部舉辦「2026世界母語日-國家語言生活節」,以音樂、戲劇、講座等多元文化活動,邀請民眾一起聽母語、說母語,深入體驗台灣豐富的語言文化。

文化部長 李遠:「語言霸權是最糟糕的,把所有的語言都壓抑。所以我今天來到這裡世界母語日,看到各種語言互相欣賞。」

小林社區居民 Buan(王祤玹):「大家好,我的名字是Buan,是月亮的意思。我現在六年級,讀巴楠花部落中小學。」

小林社區居民 isi(王祤涵):「大家好,我的名字是isi,是太陽的意思。我現在四年級,讀巴楠花部落中小學。」

兩位來自小林社區的大武壠族孩子,今年和媽媽一起報名小老闆市集,用族語與大家分享來自小林的故事,並藉由販售講述大武壠族文化故事等一系列書籍,用母語說出自己家鄉的點滴。

小林社區居民 Unai(潘鄔奈):「風災過後,其實我不想讓孩子處在於不知道自己的根在哪裡,我們是來自小林,是從哪裡來。所以其實繪本出現之後,我發現他們可以一個一個字跟大家說去介紹,讓我覺得很感動的是,文化就是從生活開始。」

民眾 李先生:「自己也知道他們經過風災歷史,所以我覺得這個文化部分從小開始,我覺得也是有點像大人幫小朋友做一個很好的身教。」

從禁止說方言的時代,走到如今擁抱多元母語的現在,期望孩子們從小就理解母語的可貴,持續在這片土地說出自己的故事。

責任編輯:王涵

相關文章

魯凱族

【魯凱族語】ta‘avalra ‘i tatolohae ni|萬山部落勇士祭的由來

文化介紹
傳統祖靈祭是一系列為期四個月的祭典,現今配合族人工作求學濃縮為一天,並特別將「勇士祭(Ta‘avala)」凸顯辦理。
小辭典
  1. ta‘avalra
    勇士成年禮
  2. molapangolai
    祖靈祭
  3. asavasavahe
    男性青年
  4. atamatama
    父字輩的稱呼

歷史上的今天