[get-weather-slider]

「語生俱來」系列活動 母語市集促文化交流

大綱

為了持續響應「世界母語日」,讓民眾了解各族群語言的魅力,教育部在23日舉辦「語生俱來-聽見島嶼在說話」的活動,辦理講座、也舉行母語市集,希望創造族語友善的交流空間。

教育部持續響應世界母語日,於23日舉行了「語生俱來-聽見島嶼在說話」的活動,除了辦理講座分享、也設置了大家說母語推廣市集,讓前來的民眾體驗各個族群的母語文化;而現場也邀請了台灣TAMORAK文教協會,也是台灣首間阿美族語共學園。

台灣TAMORAK文教協會秘書 Lisin(黃立文):「在台灣原住民有非常多族、可是我們只佔總人口的百分之二,所以其實都會的孩子或是都會的群眾其實是很不容易聽到這個語言的;所以每次只要有機會的時候,我們其實都會走出來讓大家知道台灣是有這個多族、有這麼多族群有自己的語言,那這些語言每一樣都很珍貴很重要。」

台灣TAMORAK文教協會學童 Mayaw Puton(馬耀.布敦):「老師是教羅馬拼音要怎麼發、母音還有子音要先辨別好,很像拼拼圖一樣要到正確的位置,然後語氣有些要不一樣。」

正逢5周年的原語會也前來響應母語市集,期望讓族群語言被更多的人看見,增加彼此的族語友善。

原語會執行長 Lowking Nowbucyang(許韋晟):「我們參加各種不同的活動,其實目的就是能讓更多人看見我們在做的事情,當然更重要的是除了我們原民的2.2%之外、其他的97.8%更重要,因為我們的原民的語言文化讓更多的社會大眾了解認識,那我們就可以增加彼此族語使用的友善。」

現場可以看到前來的遊客,站在各個攤位前體驗不同族群的母語;而本次的母語市集不僅是響應了世界母語日,更是看到了各個族群間為自己的母語文化推廣的成果,以及多元族群共榮的場景。

責任編輯:林懷恩

相關文章

魯凱族

【魯凱族語】ta‘avalra ‘i tatolohae ni|萬山部落勇士祭的由來

文化介紹
傳統祖靈祭是一系列為期四個月的祭典,現今配合族人工作求學濃縮為一天,並特別將「勇士祭(Ta‘avala)」凸顯辦理。
小辭典
  1. ta‘avalra
    勇士成年禮
  2. molapangolai
    祖靈祭
  3. asavasavahe
    男性青年
  4. atamatama
    父字輩的稱呼

歷史上的今天