[get-weather-slider]

【涉己新聞】台北國際書展登場 原民館推講座、交流活動

大綱

台北國際書展今天(3)在世貿一館開展,原民會也攜手原文會及原語會,設立「台灣原住民族館」。除了書籍展售外,現場也規劃多場文學講座與交流活動,期望藉由國際書展平臺,讓更多海內外的讀者看見原住民族文化與文學的深度。

一年一度的台北國際書展,2/3在台北世貿一館盛大登場,現場人潮不斷。其中由原民會攜手原文會及原語會設立的「台灣原住民族館」也同步開展,呈現原住民族數十年來在文化、文學與研究上的累積。

原民會副主委 Adralriw Abaliusu(杜張梅莊) :「一些先進們所做的努力,不管是研究、不管是創作,不管是在影音的傳唱,在很多的元素上面,給我們非常多豐富的材料,讓我們有辦法呈現,這樣豐碩的成果。」

原文會副執行長 Alui‧Djadjavac(阿路一‧賈佳法子):「其實在春節期間(前),來這裡來挑書的話,我認為可以在春節的時候,除了有菜香味飄來,書香味飄來,更是重要的讓春節,能夠有一個很好的,一個假日很充實的,時間時光。」

原語會董事長 Mayaw‧Kumud(馬耀‧谷木):「希望我們今天所有的文化資產,能夠透過長者,專家和小朋友的學習,讓我們的文化,像花一樣開放好不好。」

除了原住民文學書籍的成果展示,現場也規劃多場文學座談,從創作、歷史記憶到族群書寫,深入討論原住民族如何透過文字建立主體性。

前原民會主委 Paelabang Danapan(孫大川):「因為我們過去,幾百年來幾千年來,因為沒有文字的關係,我們都被忽略了,我們自己內在的自我認同,也失去了線索,所以我們這一代的人,需要建立文獻,對自己也對外,別人可以借文獻,跟我們對話。」

民眾 許小姐:「因為我身邊有很多,原住民族的朋友,我今天剛好來到這一區,然後我就看了很多,不同世代的原住民族的文學,其實都滿有感情的。」

原民會表示,書籍仍是原住民族文化傳承最重要的載體之一,未來也將持續擴大多元的原民文學素材開發,讓族群知識與生活文化被完整地保存與呈現。同時也期待透過國際書展,把原住民族的故事帶向世界,讓更多人透過閱讀,看見原住民族文化的深度。


責任編輯:Nxy

相關文章

魯凱族

【魯凱族語】ta‘avalra ‘i tatolohae ni|萬山部落勇士祭的由來

文化介紹
傳統祖靈祭是一系列為期四個月的祭典,現今配合族人工作求學濃縮為一天,並特別將「勇士祭(Ta‘avala)」凸顯辦理。
小辭典
  1. ta‘avalra
    勇士成年禮
  2. molapangolai
    祖靈祭
  3. asavasavahe
    男性青年
  4. atamatama
    父字輩的稱呼

歷史上的今天