[get-weather-slider]

「還我母語自主權」 寒溪部落赴立院提訴求

大綱

世界母語日的前夕,宜蘭寒溪部落的村長,今天(18)帶領部落族人到立法院,提出「還我母語自主權」的訴求,希望政府能正視寒溪泰雅語的獨特性,期盼能進入國家語言的大家庭,讓寒溪部落的族人能自信地說出自己的母語。

世界母語日前夕,宜蘭寒溪部落族人來到立法院召開記者會,訴求政府應正視寒溪泰雅語的獨特性、並且希望能納入國家語言的大家庭。根據認定,台灣原住民族有16族42個方言別,其中泰雅族語就有賽考利克、澤敖利、汶水、萬大、四季、和宜蘭澤敖利等六個方言別,在2007年原民會將寒溪語正式納入族語認證中的泰雅族語方言別,但卻在2010年被排除於族語認證,對此寒溪村長表示,部落青年說族語的比率高,但是在族語認證及國家語言的肯認上、以及青年職涯規劃中,卻無法獲得與其他族群相同的保障,而部落族人也提出了他們的質疑。

宜蘭寒溪村長董經國:「現在的年輕人幾乎在我們本村,自己在學習、在工作上差不多也是20、30、40歲都有。其實差不多有3分之2以上的青年人以及小孩子也都會講,當然能夠得到國家的認證,那是我們最高的期望,也是我們最需要的訴求。」

國際台灣克里奧爾語言促進會籌備委員 Yaway (李淑敏):「忽視宜蘭克里奧語的語言和宜蘭克里奧語語言的人民,這個定居者殖民主義國家,真的是促進互相了解與社會和諧了嗎?」

寒溪部落的泰雅族語,因殖民統治時期的語言政策,融合了日語、華語等,發展成獨特的宜蘭克里奧爾語,使得寒溪語和其他泰雅族語方言別,出現了極大的變化。根據2009年聯合國教科文組織的報告,將台灣原住民族的語言文化列入瀕危語言,對於寒溪語的情況,學者提出看法,呼籲正視寒溪部落自然語言的存在。

臺灣原住民族政策協會執行長 yapasuyongu akuyana (陳旻園):「我們今天的(寒溪)克里奧爾語,這個算不算是我們的自然語言,那如果是的話,而且又按照這個2017年《原住民族語言發展法》第二條第三項,原住民族文字或語言,這是地方通行的,當我們有自己的文化脈絡在裡面,然後產生我們今天所通用的語言的話,我認為這就應該要去正視,甚至是我們來進行後續相關立法措施。」

學者還表示,不管是原基法、還是兩公約,各個族群都保有自己的文化多樣性、和語言發展的認同,都應該被重視。而在響應世界母語日的同時,族人是期盼能肯認宜蘭寒溪語的存在,讓部落的孩子能自信地說出自己的母語。

責任編輯:亞朗

相關文章

阿美族

【阿美族語】O pacedi to faloco' no mato'asay tadakalimelaan kamo|「家有老如有寶」 部落耆老即生活文化導師

文化介紹
小辭典
  1. Ira ko mato'asay i loma' i ta:dakalimelaan
    家有一老 如有一寶
  2. Ta:dakalimelaan ira ko mato'asay i loma'
    家裡有長輩 值得珍惜的

歷史上的今天