馬里光部落耆老Yumin Hayung說:「泰雅族的人越來越多,瑞岩部落已經人口太多了,有一個叫Kbuta,還有Yaboh Ayan,他們有派人去看過要遷徙的地方,這三個祖先他們沒有實際去過那個地方,是他們的子孫前往,他們到了三光到那裡就分散了。
年近80的泰雅耆老,一講起遷移歷史,思路依然清晰。8號下午,泰雅族語言文化研究發展學會,以「泰雅遷移史」為主題,邀請泰雅各區耆老,一起跟後輩分享泰雅珍貴的人文歷史。
除了遷移史,致力研究眉原部落泰雅語系alang B’ala的耆老Giro Nabu,也分享自身研究的alang B’ala生活詞彙辭典,讓大家了解眉原獨有的泰雅語支系,也透過論壇與其他地區耆老有更多語言交流。
眉原部落耆老Giro Nabu說:「本部落的這個方言為主,我自己做了字典,跟別的泰雅族的絕對有不一樣的地方,因為我們這個語言是非常特殊的,所以我今天在做的、我在教的,都是我自己地方的方言。」
泰雅族語言文化研究發展學會理事長烏巴赫 尤紀說:「我們泰雅族是永遠不會忘記自己的祖先,他們是從哪裡來、到哪裡建立他們部落,讓我們的子子孫孫都能知道這個過程、歷史。」
透過跟耆老交流的過程,希望逐步完整泰雅遷移、語言跟文化脈絡,後輩們也能從耆老記憶中汲取更多文化養分。
整理:施容亘/責任編輯:德蘭亞朗