[get-weather-slider]

族群文化融入春聯 特製虎年紅包代廣受好評

大綱

國內因為文創產業的發達,現在很多過節的小物,款式跟樣式是五花八門,而且個個都具有創意巧思,像是現在的紅包袋上,就多了很多、讓人看了會心一笑的創意詞句,而也因為今年是虎年,會有什麼特別的創意詞彙紅包帶呢?一起來看看。

記者Aras Sawawan在現場觀察:「每逢春節家家戶戶都會貼上春聯,尤其今年虎年,虎虎生風、如龍似虎等吉祥話都是今年春聯常見的用語,但是你有看過像這樣子的春聯嗎?」

記者 Aras Sawawan現場詢問民眾江小姐:「伊拉虎你知道是什麼意思嗎?」
江小姐說:「我不知道,那這個伊拉是他們的什麼意思。」

大大的新年「伊拉虎」字樣,還結合了一些圖騰美編,究竟這個伊拉虎到底是什麼意思?讓立委陳瑩來解答!
民進黨立法委員 Asenay Daliyalrep (陳瑩) 表示:「一邊跑行程一邊跟助理聊天,想一想因為我們常常在歡呼啊,所以就想到那個虎年,我們就想一個hiraho,這樣子的春聯。」

民眾江小姐認為:「我覺得點子很好,因為你看我剛剛沒看到下面,但我看到你這個,我就知道這個可能跟她有關。」

春節就是想來點不一樣的,還真的大大吸引民眾目光。在過年前夕,陳瑩辦公室印製三萬分伊拉虎春聯,幾乎索取一空,陳瑩表示之後幾年,還會再用力想新的拜年用語。而關於「虎」的新年用語,部落還來這一招。

虎唷、虎伊那魯灣,現在連紅包袋也要大玩諧音梗。其中最受大家注意的,就是這款「虎伊那魯灣」紅包袋,其實這也是部落青年偶然從歌謠中發想,設計的商品成功引起大家共鳴。

紅包袋創作者 Kuo-hu(許雲硯)分享靈感來源:「可能年祭吧,因為年祭也在12月,然後剛過也沒有多久,然後年祭很多歌裡面,都有這樣的詞出現,那有一些漢人朋友,可能就是有來參加我們的年祭,然後這樣子結緣然後認識。」

紅包袋同樣被搶購一空,拿到的民眾還說捨不得包出去,甚至要拿來做紀念。族人用語融入春節用品,大大吸引民眾目光,更添十足親切感。

責任編輯:張嘉容

相關文章

魯凱族

【魯凱族語】ta‘avalra ‘i tatolohae ni|萬山部落勇士祭的由來

文化介紹
傳統祖靈祭是一系列為期四個月的祭典,現今配合族人工作求學濃縮為一天,並特別將「勇士祭(Ta‘avala)」凸顯辦理。
小辭典
  1. ta‘avalra
    勇士成年禮
  2. molapangolai
    祖靈祭
  3. asavasavahe
    男性青年
  4. atamatama
    父字輩的稱呼

歷史上的今天