[get-weather-slider]

B’ala族語正名、瀕危語言政策座談 討論3議題

大綱

泰雅族知識研究中心長期在文化傳承及知識建構上努力,而中心這次為了推動B’ala語言的正名,3日在政大舉辦「B’ala族語正名與瀕危語言政策座談會」。

推動B’ala族語正名!讓部落族人能以自己的母語取得族語認證資格,由於瀕危語言政策的限制,使得B’ala語推動及保存受到困難,泰雅族知識研究中心特別協助仁愛鄉眉原部落舉辦「B’ala族語正名與瀕危語言政策座談會」,希望讓語言得以保存及傳承。

野韻農學執行 Walis Zilo(劉曦):「那我們必須要建立我們自己的東西,我們是希望公共部門或是說相關單位,能夠給我們同等規格的待遇條件,給B’ala一個正確的資源,讓B’ala的話能夠繼續走下去,這是我們最大的願望。」

台灣基督長老教會四季教會駐堂牧師 Yawi Nomin(江明清):「那今天的議題當中,那就是我們除了說正名B’ala,那我們怎麼去幫助住在眉原的B’ala的這個系統的,如何來振興這是很重要的事。」

座談會分別討論:B’ala語言的特殊性、泰雅族語推動及瀕危語言政策、族語正名政策考量與法規流程三大議題,並匯集部落族人、專家學者、政府單位意見,希望凝聚部落內外對族語保存與正名的共識。

泰雅族語推組織專案人員 Sugiy Tosi:「我們語推組織有很多個計畫,譬如像夏令營,夏令營我們暑假,我們也可以到部落去,在B’ala那邊,在南投那邊,我們就是自主讓你們族人這邊做一個統籌,辦一個族語夏令營,那甚至我們可以辦一個周末的學習營啊。」

政大民族系助理教授 Watan(鄭光博):「瀕危語言的這個標準,到底是什麼?那就泰雅族的實際的運作來看的話,除了這個語推組織的經費要增加以外,還有就是說這些比較人數少的次方言,能夠怎麼樣讓他們,能夠有一筆經費鼓勵去運作。那再來就是我們這個方言別,語別的正名的工作,我想這是最迫切的。」

藉由這次座談會,除了讓大家了解B’ala族語保存的迫切需求外,也希望政府單位能夠提供部落更有力的語言推動及教育工作,讓語言文化得以流傳下去。

責任編輯:Pawan

相關文章

魯凱族

【魯凱族語】ta‘avalra ‘i tatolohae ni|萬山部落勇士祭的由來

文化介紹
傳統祖靈祭是一系列為期四個月的祭典,現今配合族人工作求學濃縮為一天,並特別將「勇士祭(Ta‘avala)」凸顯辦理。
小辭典
  1. ta‘avalra
    勇士成年禮
  2. molapangolai
    祖靈祭
  3. asavasavahe
    男性青年
  4. atamatama
    父字輩的稱呼

歷史上的今天